Если в техническом отчете содержатся очень специализированные автомобильные термины, есть ли доступные объяснения на английском?
Наши отчеты для зарубежных клиентов стандартизировали термины и снабдили иллюстрациями. Например, мы не просто пишем "неисправность управляющего рычага", а указываем конкретно "разрыв нижнего рычага (Lower Control Arm Bushing Torn)", чтобы вашим местным техникам было проще ориентироваться.






























