技术报告中如果包含极其专业的汽车机械术语,是否有通俗易懂的英文说明?
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
检测师说这辆车正是处在一个青壮年时期度过磨合期后汽车传动系统、底盘系统正处在极佳工作状态也是一辆车好开的阶段。车主说
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
这是我们非常乐意提供的售后支持。由于海外定位仪往往没有中国品牌车型的数据库,我们会将维修手册中的核心底盘参数截图发给您,方便您的技师手动输入数据进行精准调校。
目的国海关有权不采信商业发票,而是依据其内部数据库(如海关估价红皮书)重新核定货值。由此产生的额外关税属于进口国的政策行为,完全由买方(进口商)承担。