技术报告中如果包含极其专业的汽车机械术语,是否有通俗易懂的英文说明?
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
车况精品,无重大事故,无火烧泡水,无加装改装配置。让您买的放心,省心,开心。底盘结构:无明显磨损发动机舱:运转良好外观:车身无结构性损伤内饰:干净整洁漆面:保养良好
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
车辆登记证书上的“使用性质”一栏具有法律效力。任何由“营运”转为“非营运”的车辆,其使用强度远超个人代步车,我们会用醒目的标签标出,这类车通常价格更低,但机械磨损更严重。
试驾车由于经常经历冷车地板油、紧急制动等极限工况,机械磨损远大于普通家用车。我们可以通过追溯首任车主是否为4S店或主机厂主体来甄别。若是,我们将按“营运强度”的标准重新评估其价值。