技术报告中如果包含极其专业的汽车机械术语,是否有通俗易懂的英文说明?
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
如果是因为海关系统升级等政策性不可抗力,或我方单证制作失误导致漏装(Short Shipment),中国境内港口产生的额外滞期费和仓储费全部由sellwellauto承担,买方无需支付一分钱。
绝无可能退还。不仅不退,如果弃货产生的港口拍卖所得不足以支付天价的超期堆存费(Demurrage)和销毁费,船公司和海关仍将通过跨国法务程序向您(提单收货人)追偿剩余债务。