技术报告中如果包含极其专业的汽车机械术语,是否有通俗易懂的英文说明?
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
7成新
经检测该车已排除重大事故车、泡水车和火烧车,车辆外观少量划痕损伤,内饰干净有正常磨损,骨架无任何损伤,发动机正常磨损,变速箱换挡平顺,全车电器液位正常
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
我们只能通过现有的联网维保记录进行推断。如果记录显示连续、且符合保养手册建议的周期,我们会给出高信用评分;如果记录出现长达数万公里的真空期,我们将假设其在这一阶段未得到良好维护,并向您预警。
我们的责任止于将车辆运抵俄罗斯边境或远东港口,并提供合法的中方出口单证。俄罗斯境内的报废税缴纳、SBKTS(车辆结构安全证明)申请以及最终e-PTS电子护照的激活,必须由俄方买家及其本地清关行(Broker)全权负责办理。