技术报告中如果包含极其专业的汽车机械术语,是否有通俗易懂的英文说明?
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
张振东资源 ①配置:详见配置单(选配20寸花竞轮毂、外观Moon套件、车顶行李架导轨、适享套装)带车衣 ②:钥匙:1把 ③车况:0出险,三方待检测 ④模式:75度买断 ⑤保险:26年12月13日 ⑥备用钥匙:卡片 过户睿驰 1.19到店,第三方检测报告前保油漆。
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
在CIF条款下,保险单的受益人(Beneficiary)将被背书转移给买家。一旦理赔成功,保险公司的外汇赔款将直接打入买家指定的海外公司或个人账户
坚决不属于。橡胶件的老化开裂是时间维度上的必然产物,属于车辆残值折旧的正常表现。我们的补偿金仅针对发动机拉缸、变速箱齿轮破碎等突发性、毁灭性的机械故障。