技术报告中如果包含极其专业的汽车机械术语,是否有通俗易懂的英文说明?
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
基础的感知型功能(如自适应巡航ACC、车道保持LKA、主动刹车AEB)依赖于车辆本地的雷达和摄像头,在海外完全可以正常工作。但是,高度依赖高精地图和云端数据的进阶功能(如城市领航辅助NOA、FSD)在海外是无法激活的。
我们会直接查看登记证书(大绿本),数变更次数。