技术报告中如果包含极其专业的汽车机械术语,是否有通俗易懂的英文说明?
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
极佳
一手车主,车况精品,保养好,实行公里数,四条原装轮胎,多功能方向盘按键,一键启动,导航,倒车影像,天窗,后排出风口,真皮座椅,空间宽敞舒适度好,操控性能极佳,外观时尚,嘎嘎新,,省油实用,费用到2026年9月份,一张身份证直接上广州蓝牌,到店试驾一定令您满意。
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
非常欢迎。我们坚持开诚布公的交易原则。只需提前预约,您在中国的代理人或受雇验车师可以携带设备进入我们的场地,对您预订的车辆进行不受限制的交叉复验。
如果是因为海关系统升级等政策性不可抗力,或我方单证制作失误导致漏装(Short Shipment),中国境内港口产生的额外滞期费和仓储费全部由sellwellauto承担,买方无需支付一分钱。