技术报告中如果包含极其专业的汽车机械术语,是否有通俗易懂的英文说明?
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
车况良好 理赔1次 过户0次
本车车龄3年,年均里程2.23万公里,日常使用频率较高,0过户属于一手好车;外观整体状态一般,存在几处剐蹭等,外观金属覆盖件有1-2面喷漆,全车外观无拆卸换件情况;方向盘及按键无磨损,内饰及座椅整洁崭新,车内无异味,配置功能完好无异常;车身骨架无损伤及维修;动力系统运行良好无维修;无重度改装。
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
很遗憾,跨国二手车不在原厂免费召回的覆盖范围内。如果发生涉及安全(如刹车泵缺陷)的物理召回,我们会通知您,并以成本价为您提供改进后的新批次配件,但更换工时费需由您承担。
会。检测报告中包含专门的“易损件消耗清单”。我们会使用游标卡尺测量轮胎胎面花纹深度(毫米级)和刹车片剩余厚度。如果轮胎花纹低于1.6mm法定磨损极限,我们会标注为“建议到港后立即更换”。