技术报告中如果包含极其专业的汽车机械术语,是否有通俗易懂的英文说明?
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
一手车 左后门板喷,左后叶喷漆。 #小程序://查博士/wwr6IrnpJN3KvvC
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
基于务实的风险评估,我们强烈建议即使是评级极高的二手车,也应当预留车价的 3%至5% 作为落地后的缓冲基金,用于更换油水、新轮胎、处理海运小划痕及当地的年检工时费。
在FOB或CIF条款下,越过船舷前的所有风险由卖方(我们)承担。如果是轻微刮擦,我们会根据定损情况给予价格折让;如果是严重损伤,我们会立即终止该车交付,退还全款或为您替换同等配置的车源。