技术报告中如果包含极其专业的汽车机械术语,是否有通俗易懂的英文说明?
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
外观:漆面保养良好,车身结构无修复,无重大事故。 内饰:干净整洁。安全指示灯正常,气囊等被动安全项正常,车辆内电子器件使用良好, 车内静态动态设备完善。 驾驶:车辆点火、起步、提速、过弯、减速、制动均无问题,加速迅猛,动力输出平稳舒 适,无怠速抖动。 整体:整体车况一般。车体骨架结构无变形扭曲、无火烧泡水痕迹。车身有喷漆痕迹,整体漆面良好,排除大事故车辆。视野宽阔,练手选择,空间宽敞明亮通风性好,适合家庭代步车。
我们的涉外版本报告对专有名词进行了标准化处理,并配有图示。例如不会仅仅写“控制臂故障”,而是标注具体的“Lower Control Arm Bushing Torn (下控制臂衬套撕裂)”,方便您的本地技工直接按图索骥。
向当地海关或贸促会申请办理 原产地证书 ,证明车辆生产国为中国,这是中东、东南亚等地区清关的必要文件。
多数中国领先品牌的车机支持“离线语音指令”(如调整温度、开关车窗)。但如果由于口音或语言限制(仅支持标准中文)导致无法识别,您始终可以通过物理屏幕进行控制